호근 서당.

[스크랩] 비를 만나 시골집에서 자다 ~ 김삿갓 시 10 ~

浩 根 書 堂 2011. 10. 15. 08:02

 

[漢詩] 비를 만나 시골집에서 자다 ~ 김삿갓 시 10 ~

 

비를 만나 시골집에서 자다 

 

굽은 나무로 서까래 만들고 처마에 먼지가 쌓였지만

그 가운데가 말만해서 겨우 몸을 들였네.

 

평생 동안 긴 허리를 굽히려 안했지만

이 밤에는 다리 하나도 펴기가 어렵구나.

 

쥐구멍으로 연기가 들어와 옻칠한 듯 검어진 데다

봉창은 또 얼마나 어두운지 날 밝는 것도 몰랐네.

 

그래도 하룻밤 옷 적시기는 면했으니

떠나면서 은근히 주인에게 고마워 했네.

 

          逢雨宿村家                              봉우숙촌가

 

曲木爲椽첨着塵  其間如斗僅容身 곡목위연첨착진  기간여두근용신

 

平生不欲長腰屈  此夜難謀一脚伸 평생불욕장요굴   차야난모일각신

 

鼠穴煙通渾似漆  封窓茅隔亦無晨 서혈연통혼사칠  봉창모격역무신

 

雖然免得衣冠濕   臨別慇懃謝主人 수연면득의관습  임별은근사주인

 

 

*어느 시골집에서 비를 피하며 지은 것으로

 궁벽한 촌가의 정경과 선비로서의 기개가 엿보이는 시이다.

 

  누추하지만 나그네에게 비를 피할 수 있도록 베풀어 준

  주인의 따뜻한 마음에 감사하면서

 

 세속에 굽히지 않으려는 의지를 볼 수 있다.

 

출처 : 한국전례원 - 韓國典禮院 - ( jeonyewon )
글쓴이 : 根熙 김창호 원글보기
메모 :